Fiksua työtä 2026: ARXin verkkosivujen ja somen saavutettavuutta tekoälykäännöksillä

Kulttuurikeskus ARXin verkkosivujen ja somesisältöjen käännöstarpeet ovat nousseet esille käytännön työssä. Viime aikoina kasvava määrä asiakkaita vastaanottaa tietoa kulttuuripalveluista mieluummin englanniksi kuin suomeksi. Lastenkulttuurikoordinaattori Laura Kauppinen päätti valjastaa tekoälyn apuun viestinnän sisältöjen kääntämisessä. Ratkaisu syntyi halusta parantaa palvelua asiakasystävällisemmäksi ja saavutettavammaksi kaikille.

Tekoälykäännösten avulla verkkosivujen www.kulttuurikeskusarx.fi ja somekanavien (Facebook ja Instagram) lähes kaikki sisältö voidaan tarjota englanniksi ilman raskaita ja hitaita manuaalisia käännösprosesseja. Muutos työtavoissa on pieni, eikä vie paljoa aikaa, mutta asiakkaille uudistus merkitsee paitsi selvästi helpompaa tiedonsaantia myös kaikki huomioivaa kutsua osallistua kaupungin tarjoamaan lastenkulttuuritoimintaan.

Työ jatkuu mallin kehittämisellä ja laadun varmistamisella, jotta käännökset ovat mahdollisimman luotettavia ja sävyltään ARXin viestintään sopivia.

Kehittäjä

Laura Kauppinen, lastenkulttuurikoordinaattori

Fiksua työtä -blogi esittelee Hämeenlinnan kaupungin työntekijöiden kehittämiä arjen innovaatioita ja onnistumistarinoita.